Solo exhibitions

„Cichobiel” (eng. silent whiteness)

Zakończona

18.07.2025 – 18.10.2025

Sala wystaw czasowych: Muzeum Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk, ul. Bielańska 5

pon-pt 10.00-18.00, sobota 12.00-18.00

More info:

Landscapes of Spitsbergen…

On the continent, something is always growling, rumbling, screeching, squeaking, whistling, knocking, tapping, chattering, chirping, wailing, whooshing, bleating or hooting. On Spitsbergen, however, everything falls silent — like a hot coal thrown into deep snow. If the wind isn’t blowing, very little makes a sound there. Sometimes a glacier creaks, sometimes the snow shifts with a deep, distant thud — but beyond that, in the middle of a day as short as mossy October light, it is utterly quiet. Silent. The landscape reflects back at you, like wrinkles straight into the soul, without the shimmer of any background noise — until the cold begins to creep into your bones.

At its core, Cichobiel is a story about inaccessibility, hostility, and the primal landscapes of Spitsbergen, captured — how else — in dreadful weather: fog, rain, snow, or gusting winds. It is also a study of silence, stillness, and photography itself. There is a fundamental difference between memory, the image on a screen, and the final photograph that once again becomes part of the physical world. I feel as though I borrowed the raw Arctic light — and for many months I’ve been trying to give it back on paper, but so far, I haven’t managed to recreate the white I saw there. That beautiful sense of incompletion has taken shape in the form of this exhibition.

„Chłód” (eng. coldness)

Zakończona

11. 07. 2024 – 30.08.2024

Gdański Archipelag Kultury, Stacja Orunia, Gdańsk, ul. Dworcowa 9

Curator: Anna Brudzińska

More info: GAK Stacja Orunia | Facebook

Minimalist sescapes …

I conjugate water through the photographic cases — and all the images are framed by bad weather. They were created during storms, frosts, or falling rain. Yet these are not typical frames that ‘capture’ or ‘freeze’ reality. They were made using long exposure techniques, revealing motion in contrast to elements that appear fixed. This duality became a study of the passage of time, with clouds, water, and birds as its symbols.

This is also photography on the edge of realism. It does not show what the world looks like, but dresses it in metaphor — far from the tautologies of reportage. The surface of the Baltic became cotton candy, a pane of glass, or liquid nitrogen spilling across a white table. Above all, the photographs of Chłód challenge what is possible to convey. They carry a surplus that escapes semantics — something that can only be seen and felt.